ФЕВРАЛЬ

2022-10-22_16-00-02

ЧЕЛОВЕК ТВОРЯЩИЙ !

Смысловая ответственность в параметрах "ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС"

 
 
 











Наука есть ясное познание истины, просвещение разума, непорочное увеселение жизни, похвала юности, старости подпора, строительница градов, полков, крепость успеха в несчастии, в счастии — украшение, везде верный и безотлучный спутник. >


М.В.Ломоносов











Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу.
Белинский Виссарион Григорьевич

home_tiles_sep

Дом дело найдет

.
Русская пословица

ПОСЛОВИЦЫ ФЕВРАЛЯ.

 












Человек создал язык, а язык отплатил своему создателю сторицей. Он позволил ему развить человеческий мозг, облагородил его, дал возможность думать, бороться и развиваться. Он во много раз облегчил и сделал более плодотворным неустанный человеческий труд.


Лев Успенский, из книги «Слово о словах»











Но критерий истины не в разуме, не в интеллекте, а в целостном духе. Сердце и совесть остаются верховными органами для оценки и для познания смысла вещей.
Николай Александрович Бердяев

РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА


Мы, художники, ищем в истории отдаленное начало тех героических и прекрасных действий, которые во имя счастья человечества совершают наши современники…

Всеволод Вячеславович И в а н о в.
.

РУССКИЙ ЯЗЫК


Язык формирует модель мира
и формируется ею,
будучи одновременно
ее субъектом и объектом.

Татьяна Владимировна Цивьян
 

СМЫСЛЫ ФЕВРАЛЯ


(буквы кликабельны)
Print
home_tiles_zoombox_icon
ИСПЫТАНИЕ – славянское слово является «калькой» с немецкого и латинского examen /экзамен/: ис/из- = экз- «извлечение изнутри наружу» + -пытать = (*amb)-putō «очищать, отделяя» (как в «ампутировать»). Древний корень основы ПЫТАТЬ/putō ученые воссоздали в виде *pewh- «очищенный, чистый». От этого корня происходит санскритское слово पूत /путá/ «очищение». *** Происходит от глагола испытать (испытывать), из ис- и пытать, далее от праслав. *pytati «мучить; пробовать; спрашивать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пꙑтати, ст.-слав. пꙑтати (др.-греч. ἐξετάζειν), русск. пытать, укр. питати «спрашивать», белор. пытаць — то же, болг. пи́там «спрашиваю», сербохорв. пи́тати, пи̑та̑м, словенск. pítati, pȋtam, чешск. ptát sе «спрашивать о ч.-л.», словацк. руtаť «просить, умолять», польск. pytać «спрашивать», в.-луж. pytać, н.-луж. руtаś. Ср. также: лат. putārе «обдумывать, полагать, рассчитывать, приводить в порядок, резать», amputāre «отрезать» (*amb-putō), тохарск. А put-k «судить, разделять, различать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Print
home_tiles_zoombox_icon
МУЖЕСТВО – Происходит от существительного муж, далее от праслав. *mǫžь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѹжь, ст.-слав. мѫжь (др.-греч. ἀνήρ), русск. муж, укр. муж, болг. мъжъ́т, сербохорв. му̑ж, словенск. mо̑ž (род. п. mоžа̑), чешск. muž, словацк. muž, польск. mąż (род. п. męźa), в.-луж. muž, н.-луж. muž; восходит к праиндоевр. *mAnw- «мужчина». Родственно др.-инд. mánuṣ (mánu-, mánuṣ-) м. «человек, муж», авест. manuš-, готск. manna, др.-исл. maðr, мн. menn, сюда же лат.-герм. Мannus — имя прародителя германцев (Тацит), фриг. Μάνης — родоначальник фригийцев. Образование слав. *mǫžь сравнивают с лит. žmogùs «человек», наряду с žmó-nės мн. «люди», так же как греч. πρέσβυς, критск. πρεῖγυς. Вероятно, здесь представлены различные расширения: на -g- и на -u-. Праслав. изменение звуков nu̯ > ng не удаётся доказать. Выражение выйти замуж содержит стар. вин. ед. Таким образом, жена следует за мужем в брак. Мужи́к было первонач. уменьш. от муж. Последнее название объясняется тем, что людей, более низких в правовом отношении, обозначали как несовершеннолетних. Ср. др.-русск. отърокъ, сербохорв. мла̏ђи «слуги». Выражение му́жеский род, мужско́й род представляет собой кальку в церк.-слав. грамматике из греч. γένος ἀρσενικόν. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Print
home_tiles_zoombox_icon
ЗАЩИТА - Происходит от глагола защитить, далее от существительного щит, далее от праслав. *ščitъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щитъ, ст.-слав. штитъ (др.-греч. ἀσπίς), русск., укр. щит, белор. щыт, болг. щит, сербохорв. шти̑т (род. п. шти́та), словенск. ščìt (род. п. ščítа) «щит, навес, сушильня», чешск. štít «щит, защита, навес», словацк. štít «щит, конёк кровли», польск. szczyt «вершина, навес, щит», в.-луж. škit, н.-луж. šćit. ЗА – возводится этимологами к первокорню *g’ho- «после, из-за». В балтийских языках и говорах сохранилась форма с перестановкой: az, aiz «через».
Print
home_tiles_zoombox_icon
ВОИН - Происходит от праслав. *vojь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воинъ (мн. ч. вои), ст.-слав. воинъ (др.-греч. στρατιῶτης), русск. воин, вояка, укр. воїн, вояк, болг. войник «солдат», сербохорв. воjни̑к, словенск. vojnik, чешск., словацк. vojín, voják. ВОЖ|Ь (52), -Ѧ с. Проводник; предводитель: помаза ѥмоу ѡчи, и оумывъ си ѡчи ѡ(т) почерпень˫а воды, внезапоу видѣниѥ при˫а таково, ˫ако не трѣбовати вожа, и въ сво˫а си приде. (ὑπηρέτου) ГА XIII-XIV, 234а; то се не столпъ водѩше ихъ но анг҃лъ идѩше пре(д) ними в нощи и въ д҃не... не се ли анг҃лъ вожь бы(с). на иноплеменникы. и супостаты. ЛЛ 1377, 96 (1110); Хотѩ великыи макарии блаженыи. ѡ(т)ити. сего. жити˫а б҃ъ велми прослави и. и множьство анг҃лъ придѣ к нѣму и хѣровима преди вожа имуща. Пр 1383, 69в; жерави... имѣють... на перелетѣхъ вожеве. МПр XIV, 33; таковое свершаетсѩ. и сущии въ врача мѣсто ˫ако будеть оу˫азвенъ нѣкто. въ свѣтилника мѣсто темна. и в вожа мѣсто льстець. (ἀντὶ ὁδηγοῦ) ФСт XIV, 164в; но коему же согрѣше(н)ю во(ж) ѥсть сладо(с). и тою крадоми есмы. ГБ XIV, 61б; Како бы оубежати зла. Вѣкъ бо сии коротокъ а моука долга. а концина близъ. а вожа нетоуть. рекше оуч҃тлѩ. СбСоф к. XIV, 110а; и ˫ави(с) во всемь по имени твоѥму свѣ(т) муру... соль.з҃. вра(ч) болны(х). вожь слѣпы(м). наставни(к) блудѩщi(х). оуч҃тль и свѣтни(к). KB к. XIV, 309б; всѣ(м) же бѩше пасту(х) ˫авѣ и оуч҃тль. и просто вожь слѣпы(м) и заблужши(м) наставни(к). Пр XIV-XV (1), 39в; си бо нынѣ богы чюжии оставьльше. и къ ѥдиному [богу] прилѣпистесѩ. и тъ бы(с) вамъ вожь. сквозѣ чермьноѥ море. Пал 1406, 157в; Левъ же иде и воева. и видѣ ˫ако лжють вожевѣ. и не слоуша ихъ. иде в горы лесны˫а. ЛИ ок. 1425, 275 об. (1254); | образн.: алчьба здравью м҃ти. [о]уности вожь. старцемъ красота. СбТр к. XIV, 21.