***
Это песня о солнечном свете,
это песня о солнце в груди.
Это песня о юной планете,
у которой
все впереди!
Именем солнца, именем Родины
клятву даем.
Именем жизни клянемся павшим героям:
то, что отцы не допели,—
мы допоем!
То, что отцы не построили,—
мы построим!
Устремленные к солнцу побеги,
вам до синих высот вырастать.
Мы —
рожденные песней победы —
начинаем
жить и мечтать!
Именем солнца, именем Родины
клятву даем.
Именем жизни клянемся павшим героям:
то, что отцы не допели,—
мы допоем!
То, что отцы не построили,—
мы построим!
Торопитесь, веселые весны!
Мы погибшим на смену
пришли.
Не гордитесь, далекие звезды,—
ожидайте
гостей
с Земли!
Именем солнца, именем Родины
клятву даем.
Именем жизни клянемся павшим героям:
то, что отцы не допели,—
мы допоем!
То, что отцы не построили,—
мы построим!
Роберт Рождественский "РЕКВИЕМ"
СМЫСЛОВЫЕ МОДЕЛИ
МАЙ
***
МИР-ТРУД-МАЙ
ВСЁ ДЛЯ ПОБЕДЫ
ПОДВИГ
НИКТО НЕ ЗАБЫТ
Хлебом и песней,
Мечтой и стихами,
жизнью просторной,
каждой секундой,
каждым дыханьем
будьте
достойны!
Роберт Рождественский "РЕКВИЕМ"
...На наших знаменах начертано слово:
Победа!
Победа!!
Во имя Отчизны —
победа!
Во имя живущих —
победа!
Во имя грядущих —
победа!
Войну мы должны сокрушить.
И не было гордости выше,
и не было доблести выше —
ведь кроме
желания выжить
есть еще
мужество
жить!
Роберт Рождественский "РЕКВИЕМ"
Пламя ударило в небо!—
ты помнишь,
Родина?
Тихо сказала: «Вставайте на помощь…»
Родина.
Славы никто у тебя не выпрашивал,
Родина.
Просто был выбор у каждого:
я или Родина.
Самое лучшее и дорогое —
Родина.
Горе твое —
это наше горе,
Родина.
Правда твоя —
это наша правда,
Родина.
Слава твоя —
это наша слава,
Родина!
Роберт Рождественский "РЕКВИЕМ"
Но от имени сердца,
от имени жизни,
повторяю!
Вечная
Слава
Героям!..
И бессмертные гимны,
прощальные гимны
над бессонной планетой плывут величаво…
Пусть не все герои,—
те,
кто погибли,—
павшим
вечная слава!
Вечная слава!!
Вспомним всех поименно,
горем вспомним своим…
Это нужно —
не мертвым!
Это надо —
живым!
Вспомним гордо и прямо
погибших в борьбе…
Есть великое право:
забывать
о себе!
Роберт Рождественский "РЕКВИЕМ"
***
ВАРИАНТЫ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЙ ТРАКТОВКИ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:
***
***
***
***
Согласно данным современной этимологии,
происходит от древнего корня *dem- «подчинять, создавать > строить». Этимологически однокоренными являются такие слова, как санскритское दम /dáma/ «строение, дом»; древнегреческие δόμος /dómos/ «дом», δέμω /démō/ «строить»; латинское domus /домус/ «дом, жилище». В латинском языке есть также однокоренное слово dominus /доминус/ «господин, хозяин, владелец дома». Современный глагол ДОМИНИРОВАТЬ, произошедший от ДОМ, означает «главенствовать, быть высшим в иерархии». По-моему, корень *dem- «подчинять, создавать > строить» является составным и происходит от сочетания двух древнейших первокорней: *deh- «малая часть» и *mey- «связывать воедино, подчинять одно другому». От корня*deh- «малая часть» происходит древнегреческий глагол δαίομαι /дэомэ/ «делить». От корня*mey- «связывать воедино, подчинять» происходит слово μόνος /монос/ «единый». Два образа порождают единое представление о доме, постройке, жилище: здание, построенное путем упорядочивания и соединения (связывания) разных строительных материалов и малых частей в большое единство. Если это предположение верно, то ДОМ корнесловно родствен таким словам, как δῆμος /демос/ «общество» и δημιουργός /демиург/ «гончар, ремесленник, творец». О слове ДЕМОС, однокоренном с ДОМ, следует особо заметить: в оригинальном тексте Евангелия этим словом называется не народ, как это написано в славянских переводах, а общество собравшихся вместе свободных людей. Народ состоит из разных родов предков и потомков, а общество – из граждан-современников. Народ как единый язык последовательно называется словом ЭТНОС, простой народ (простонародье) как слой общества – ОХЛОС. Демосом называют все собравшееся на площади или в зале собраний общество: и охломонов, и аристократов, и разночинцев. Таким образом, ДЕМОКРАТИЯ – это не власть народа-этноса, а власть собранного на выборы общества-демоса. ДЕМОС же, подобно ДОМУ, представляет собой доминирование высших кругов над низами и служит более интересам верхов, чем низов.
Слово "ПОБЕДА" входит в этот ряд со своей стандартной и абсолютно ЛОЖНОЙ дешифровкой как "время по беде/после беды".
Здесь нарушена сама последовательность :"время по беде" естественно есть время лишь ПОСЛЕ Победы,не так ли?
Мы же так и называем это время: "Время ПОСЛЕ Победы", и Победа ВСЕГДА правильно мыслится как факт,состоявшийся ДО этого времени,т.е. ДО времени "после беды".
Ну и КАК можно перенести это понятие "время ПОСЛЕ беды" на факт нанесения поражения врагу,состоявшийся ДО "времени после беды"???
Конечно это время "после беды",т.е. после военных действий и ПОСЛЕ реальной Победы" можно бы попытаться назвать одним словом,но и то НЕ словом ПОБЕДА, а,например, словом ПОБЕДЕНИЕ,т.е. жизнь/период жизни ПОСЛЕ беды"
Однако спроса на такое слово НЕТ. :-)))
Ну а со словом ПОБЕДА всё очччень просто. Оно возникло в период сосуществования носовых гласных типа носовых А(н),Э/Е(н) и происшедших от них "чистых" гласных А,/в середине слова=(Й)А, Э/ в сер. слова=(Й)Э... Это помним для понимания дальнейшего.
Так ЧТО делали те, на кого нападали, либо пешие, либо конные, с луками и пиками ? Конечно,оборонялись и НАСТУПАЛИ, заставляя противника отступить,попятиться,обратиться в бегство,
Вот тогда-то и раздавался радостный крик среди воинов-защитников,мол,
"Ура!!! МЫ их ПОПЕ(н)ТИЛИ! Вот он миг-ПОПЕ(н)ТЫ !ПОПЕ(Н)ТА СОСТОЯЛАСЬ ! "
Т.е. слово Победа возникло от основы в "попЕ(н)тить"-попятить,зпставить "сверкать пятками" и ПОПЕ(н)ТА,как факт указанного, в которых внутрисловное носовое Э(н)/(Й)Е(н) перешло во внутрисловное неносовое (Й)Е/Э.
Озвончение "Т" ,скорее всего произошло сразу при потере носового характера звуком Э/(й)Е.. .
Ну а устойчивое сочетание "одержать победу" и устойчивое выражение "победа будет за нами " возникли скорее всего - позднее(-особенно второе),когда в слове ПОБЕДА перестал восприниматься исходный смысл "попЕ(н)та" ,"попЕ(н)тить", а по-нынешнему="попЯтить(врага)"
/Кстати,слово "отступить" тоже связано с движением ногами(-ср "ступня") /
.
Слово подвиг по своему образованию представляет собою отглагольное имя существительное (так же, как постриг, сдвиг и т. п.). Оно связано с глаголом подвигати – подвигнути. Оно давно широко употребительно в памятниках древнерусской письменности – как переводных, так и оригинальных. В «Материалах» И. И. Срезневского отмечены следующие значения этого слова, иллюстрируемые примерами из русских текстов XI–XV вв.: 1) «движение»: без подвига – без движения, без перемены, неизменный ( греч. κίνητοι). Это значение отмечено в Изборнике 1073 г., представляющем собою список со старославянского оригинала. В «Изборнике Святослава» 1073 г.: безъподвига свойствiя, а в летописи: неподвижна свойствия (ср. греч. διότητες κίνητοι). (Ср. И. И. Потапов. К вопросу о литературном составе Летописи. 1. Летопись и «Исповедание веры» Михаила Синкелла // РФВ, 1910, № 1–2, с. 8). 2. «стремление, старание». В «Житии Нифонта» XIII в.: Инии же чьрни въ въздоусѣ стояху, подвигъ имуще и вьрьстѣние, еже въсхытити и оудьржати да чвча. 3) «борьба; сильное утомление» (?) (греч. ν γωνία) (в Остром. ев., Лук. XXII, 44; Юрьев. ев. п. 1119 г.). 4) «великое и трудное дело»: Подвигъ страдания. Мин. праздн. XII в. 161 (см. Срезневский, 2, с. 1032–1033).
В древнерусском списке «Бесед» папы Григория Великого слову подвиг соответствует в латинском источнике слова studium и intentio (Соболевский, Назв. соч., с. 71).
В «Лексиконе словеноросском» Памвы Берынды подвиг толкуется так: «Игриско, страданiе, силованье, богованье, бой, битва, валчѣнье, гонитва, старанье, труженье, бояень, сконанье, тѣжкость, ширмрство, валка за которую платят, чуйное старанье, потычка, клопоть» (Берында П., Лексикон, с. 85).
Легко заметить, что значение «стремление, старание», в сущности, легко объединяется с основным реальным значением слова подвиг – «движение». На основе прямого значения подвиг «движение» в древнерусском языке XV–XVI в. развилось у этого слова новое значение или вернее ответвился новый смысловой побег: «путешествие». Напр.: «И как его Царской подвиг будет к Москве, и вам его Государское Величество велит с собою ехати» (Акты Ист. II, 383; см. сл. 1847, 3, с. 251).
На праславянском языке первое из них звучало так: PMENTIS. Обратим внимание на то, что первый гласный – долгий. Это очень важно.
А второе так: POMNITI (или POMINITI, но это не имеет значения).
А теперь вспоминаем правило: в праславянском языке звуки [a] и [o] на слух не различались. Есть мнение, что их вообще не было, а был один звук, средний между тем и другим. Уверен, что это было не так и всё обстояло сложнее, но мы ничего не потеряем, если будем считать, что всё было именно так.
Итак, эти два звука считались одним и тем же. Но весь фокус в том, что все гласные звуки у праславян были либо долгими, либо краткими. Если эти два звука были краткими, то на их месте мы имеем в современном русском языке во всех случаях звук [o], а если были долгими, то у нас теперь на этом месте будет всегда [a].
Маленькое и простенькое правило. Оно и здесь срабатывает – в словах ПАМЯТЬ и ПОМНИТЬ.
Но мы ещё не коснулись корня этих двух слов. В обоих случаях он один и тот же: MEN, MN со значением «думать», «размышлять», «соображать». Сравним шведское MENA – думать, исландское MENING – культура (культура в понимании исландцев – это когда люди что-то соображают и усиленно думают). Шведское слово MAN – человек – этого же происхождения; человек – это тот, кто может думать. Этот корень есть во всех без исключения индоевропейских языках и в этих же самых значениях.
Вот и в русском языке он тоже есть. Теперь, вооружённые всеми этими знаниями, возвращаемся к слову ПАМЯТЬ, а точнее – к его древнему облику: PMENTIS – с долгим гласным в первом слоге. Его точное значение: ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ДУМАНИЕ. Это то, что мы храним в запасе дополнительно к тому, о чём говорим и думаем сейчас.
И теперь слово ПОМНИТЬ и его древнее произношение POMNITI – c кратким гласным в первом слоге. Точное значение этого слова таково: ДУМАТЬ О ТОМ, ЧТО ОСТАЛОСЬ ПОЗАДИ
***
Счастлив тот, кто счастлив у себя дома.